ФАУЗИ БИЛЬГА – Отрывок из рассказа «Принцесса сна»

ФАУЗИ БИЛЬГА – Отрывок из рассказа «Принцесса сна»

Мы, дети семьи Усыф М.Али, звали свою тетю Принцесса сна. Я не верю, чтобы кто-то во всем мире, любил спать, как она. Мы были маленькие дети, и что такое жизнь, и что значит выражение «червяк сна», мы не знали. Мы не понимали, как можно, перевернувшись с одного бока на другой, продолжать спать. Спать почти до самого вечера.

К несчастью, моя тетя любила спать. Она была как курица: едва темнота покрывала землю, тут же сон застилал ее глаза… Мы, как только заканчивался ужин, прибегали в комнату, где она спала. Расстилали свои матрацы и одеяла и садились рядом с ней, чтобы она рассказывала нам сказки. Никто на свете, как она, не мог рассказывать сказок. Она так рассказывала их, что мы забывали обо всем на свете. Иногда она, подобно артистам, разыгрывала сценки, меняя голос – каждый персонаж говорил у нее по-своему… А мы, затаив дыхание, слушали ее почти до ночи. Ее глаза, красные от усталости, то и дело закрывались, но мы были на чеку, как кошка, охотившаяся за мышью. Едва закрывались ее глаза, мы начинали дергать ее то за руку, то за платье. Когда сон окончательно овладевал ей и не было сил сопротивляться ему, она умоляла нас оставить ее в покое, клялась и божилась, что завтра снова расскажет все сказки. Она была согласна на все, лишь бы мы дали ей спать.

Мы не хотели ждать завтра и не отпускали ее до тех пор, пока сон не закрывал наши глаза. Когда тяжелели наши веки и мы, наконец, замолкали, она, с облегчением улыбнувшись, тут же засыпала. Но не надолго.

С криком петухов ее будила моя мама:

-Сестренка, просыпайся! Ты пришла ко мне в гости не для того, чтобы спать. Давай вставать, мы еще толком и не поговорили с тобой.

Бедная тетя, едва заснув, вставала. От разговора сестер, от их смеха и криков, мы просыпались. А когда дети просыпались, все разговоры прекращались – начинались нескончаемые домашние хлопоты. Работы по дому было столько, что сестры до самого вечера были на ногах…

Моя тетя так и не прочитала ни одного моего рассказа – она была неграмотной. В благодарность за ее сказки, я хотел прочитать ей свои рассказы, но, к сожалению, так и не смог – мы жили далеко друг от друга: она – в Амеди, а я – в Стамбуле. Я мечтал, что встречусь с ней и скажу: «Теперь я сам сочиняю сказки, и настала твоя очередь меня слушать». Но встреча не состоялась, я так и не нашел возможности посетить ее.

Говорят, что и в Амеди тетя также рассказывала детям сказки. И они, так же, как и мы, не давали ей покоя, не давали ей спать. Но сейчас она спит таким глубоким сном, который никогда не кончается. В моем сердце теплится желание: сходить на ее могилку и, как молитвы, прочитать несколько своих рассказов. Честное слово, если когда-нибудь я окажусь в Амеди, я это сделаю.

Riataza

Derheqa nivîskar da

RiaTaza

Информационный сайт о курдах и Курдистане; Администрация сайта приглашает к сотрудничеству всех заинтересованных лиц, создайте свой блог на RIATAZA, за подробностями обращайтесь по адресу info@riataza.com

Qeydên dişibine hev