Heta rêfêrêndûma

bona Serxwebûna Kurdistanê

maye:

Helbestvanê kurd yê li xerîbîyê – Abdûllkadir Mûsa

Radyoguhdarên delal, guhdarîya bernameya Radyoya Ria taza “Ji rupêlên edebiyetê” bikin. Vê bernameyê em dîyarî evîndarê ziman û helbestên kurdî dikin û herwiha emê nasîya we bidin hest û hizrên helbestvanê kurd yên di xerîbyê de dijîn û di xizmeta çand û wêjeya kurd û Kurdistanê da nin.

Îro ezê behsa helbestvanê hêja ji Rojavayê Kurdistanê Abdûllkadir Mûsa û berhemên wî bikim. Ew 20 salî zêdetir e li Almaniyayê dijî, bi helbestnivîs û wergerandinê re mijûl dibe.
Abdûllkadir Mûsa dijwarî û zehmetîyên, ku li xerîbyê, dûrî axa kal û bavan, di jîyana koçberiyê de dîtîye bi hestên kûr û xweş û bi dîmenên pir bi êş û jan helbestên xwe efirandine. Ciyê gotinê ye ku windabûna hevjîna wî û delala ber dilê wî (Gulîstan) ku ji ber nexweşîya pir xeder, li temenê ciwan de jiyana xwe ji dest da dilê helbestvan hingavt. Pey wê evîna mezin ra keçeke delal bi navê Jîn ji wan re çê bû. Heta roja îro ew hemû xemxurî, hezkirin û germaya dilê xwe, him dewsa xwe û him dewsa dayîkê dide keça xwe. Hilbet jî bûyera hane giran di jîyana wî de û mercên koçberiyê yên zor tesîreke xurt li ser berhemên wî hîştine.
Pêşgotina pirtûka wî de “Çengên te ez bi fira xistim” nivîskarê navdar Selîm Biçûk nivîsîye, ku Abdûllkadir vê êşê, van têkçûnan, van xewn, hêvî û evînên mirî di helbestên xwe de bi gewde dike û dinehwirîne.
Kurtejîyana Helbestvan Abdûllkadir Mûsa
Abdûllkadir Mûsa di sala 1969 wek nixuriyê dayka xwe, li bajarê Amûdê (Rojavayê Kurdistanê) ji dayîk bûye. Li wir dibistana xwe ya sereke bi dawî kiriye û di sala 1987 da dest bi xwendina Ziman û toreya firansî li Zanîngeha Helebê kiriye û bi dawî nekirîye.
Di navbera salên 1986-1991ê da helbest bi zimanê erebî nivîsîye û di rojname û kovarên erebî û kurdî de belav kirîye. Ji wê salê û şûnda bi zimanê kurdî dinivîse û werdigerîne.
Berhemek wî hatiye çapkirin û helbetsên wî herwiha ji bo zimanê almanî, fransî û îspanî hatine wergerandin û di kovar û rojnameyên cûr be cûr de hatine belakirin. Ji dawîya sala 1995 an li Almaniya dijî bi helbestnivîs û wergerandinê re mijûl dibe. Niha li Berlînê dijî, di dibistana bilind ya Alice-Salomon schule – Berlîn beşê Karê civakî û perewerdeyê dixwend û li ser guncandina Kurda di civaka Almanî de têza xwe amade kir. Ciyê dilşadbûnê ye keça wî Jîn ya 13 salî, eva êdî 3-4 sal e helbestan bi zimanê almanî dinivîse. Abdûllkadir Mûsa nunerê êgin e di çalakî û şevên helbesta Almanî de. U çawa helbestvan di hevpeyvîneke xwe de dibêje: “Ez li Almaniya dijîm û pêwîst e ji bo berdewamiya pêvajoya helbesta min ku ez li gel nivîskar û helbestkarê Alman jî biguncim, ta ku helbesta kurdî û a Almanî sûdê ji hev bigrin û di rêya çalakiyên helbestê re helbesta kurdî jî bikaribe weke helbesta kêm netewên din cihê xwe di nava wê toreyê de bigre.”
Kerîk ji helbesta Abdûlkadir Mûsa “Bûka berfê’.
Tu bûka berfê
Tu,
Ewê qeresiya sortirîn dilê
di devê min re derketî, di binê piyalê de nehêle…
ewê pêşkêşî min bike,
ez bi tirs im ku lêvên te di devê xwe de ji bîr bikim…
û ji hemû rengê meyweyan
bitengijim..!
Tu,
Ma te nedît! Bê çawa kuçên
pêpilka ’’Turm’’ ji ber pêyên me
diqemitîn û dîlaneke mest…
Mil li hêlekê
Ser li hêlekê
Kinc li hêlekê
Laş li hêlekê û can, du can ha..!
Bi maçan diçûn mirinê
Yasemîn li kenaran hilor dibûn,
di koça dirêj û teng de.
Ma te nedît! Pencên min yên nîvkuştî,
Meyweyên kerik li ser bejna te
diwerandin, û bi tîna silavên

dildarên li paş tixûban ew bi şaxên te ve dimişmişandin…

Fermo, berhemên helbestvan Abdûlkadir Mûsa yê din hûn dikarin di bernameya me de guhdarî bikin.

Amadekar û rêvebira bernameyê Bêlla Stûrkî ye.

Derheqa nivîskar da

RIATAZA

Malpera nûçeyan derheqa kurdan û Kurdistanê da; Ji bo malûmatîyên zêde berê xwe bidine vê navnîşanê: info@riataza.com

Qeydên dişibine hev