“Bîşenga deşta dûr” a Kawa Nemir çap bû

Ji weşanên weşanxaneya “Lîs”ê

Wekî helbestkar, çîroknûs, wergêr û edîtorekî zimanê Kurdî, Kawa Nemir ev bîst û pênc sal e ku ji destpêka qonaxa Nifşê Rewşenê yê Bakur û vir ve ye di jîyana Kurdan a çandî û wêjeyî de roleke xwe ya berbiçav heye. Heta niha di ber helbestkarîya xwe re, ku bingeha nasnava wî ye, nexasim li Bakur di warê pêkanîn û pêkhatina Bizava Wergerê de, bi wergerên xwe, kovargerîya xwe, edîtorîya xwe û weşangerîya xwe ve pêşengî kir û rê li ber gelek kesan xweş kir ku li karê wergerê germ bibin, wî heta niha bi tenê ji zimanê Îngilîzî; ji wêjeyên Îngilîzî, Îrlandî, Emerîkan, Keneda, Awistralyayê û Tirkî devîdevî 7000 helbest, bi dehan kurteçîrokên çîroknûsên navdar ên van wêjeyan, çendîn şanoname û çendek roman wergerandine Kurdî û piştî weşanxaneya xwe, Bajar (2003-2006, Stembol), di binê banê Weşanxaneya Lîsê de, li Amedê wekî edîtor hê jî bi vê rola xwe berdewam e.

Li dereke ku tixûbên kurteçîrok, roman û rexneya Kurdî bi erênî û nerênî têne gotûbêjkirin, bi awayekî dîrokî hema hema her kes hevbîr e ku kelepora helbesta zimanê Kurdî, zaravayê Kurmancî, li gorî bi sedan zimanên cîhanê yên zindî têrtijî ye û ji alîyê naverokê, hêz û şîyana poetîk ve li ser asteke bilind e, ku keşkola Kurdî û kurdînîyê, çi klasîk çi nûjen, bi “helbesteke berfireh” mişt e. Di vê çarçoveyê de, helbesta ku Kawa Nemir heta niha nivîsîye û dinivîse, ji alîyê bihûrgilîbûna xwe, pevgirêdanên xwe yên xurt ên li gel rabirdûyê, îroyê û sercema kelepora Kurdî, nûjenîya xwe û dijwarîya zimanê xwe ve her tê gotûbêjkirin, lê bi şikra îro, van gotûbêjan rê li ber sînerjîyeke hêjayî behsê xweş kirine. Kawa Nemirê ku temenê xwe daye ber “devjenîyeke estetîk a civakî, evînî û takekesî”, bi rêya teknîkên poetîkayê yên ku ji disîplînên hunerê yên wekî sînema, wênekêşî, wênesazî û muzîkê dizên û tên beşdarî qewareya helbestê dibin, bi bînayîya xwe ya mişt bizav, a ku bi xwendinekê du xwendinan xwe eşkere nake, çi kurt çi dirêj, helbesteke bêhnfireh diafirîne, gelek risteyên wî silavan dişînin ji helbestkarên mezin ên mîna T. S. Eliot û Yannis Ritsos re.

Weşanxaneya Lîs a ku bi weşandina hemû berhemên Kawa Nemir berdewam e, bi weşandina Bîşenga Deşta Dûr a Kawa Nemir ve hindek qûçên teze di helbesta Kurdî ya hevçerx de bilind dike, ya ku dibêje:
“Tu jî bibêje, stû xwar, çav li tavê, li ber zêrînavê,
vê gavê wê gavê, melisî li ser sîngê deşta xilmaşî ya warê
arzebê, eslê te yê nepenî li taldeyên şaxên spîndarê!”

Bîşenga Deşta Dûr, Kawa Nemir, Helbest, 90 rûpel, 2016, Lîs, Amed
ISBN: 978-605-9295-54-3

Riataza

Derheqa nivîskar da

RIATAZA

Malpera nûçeyan derheqa kurdan û Kurdistanê da; Ji bo malûmatîyên zêde berê xwe bidine vê navnîşanê: info@riataza.com

Qeydên dişibine hev