Ji weşanxaneya Lîsê: ”Boxeyê Birîvayê”

Ji weşanxaneya Lîsê: ”Boxeyê Birîvayê”

Kawa Nemir

Evdo Şêxo wergêr û edîtorekî xort î jêhatî, zîrek, dest’emel û rast û durist û dilsoz û hûrbîn ê xelkê Rojavayê Kurdistanê ye, ji bajarê Qamişloyê ye, ku niha li wir dimîne. ‘Heta niha wî “Şikeftên Haydrahodahosê”, “Mirîyên Sade”, “Her Du Jîyanname” yên Selîm Berekat, “Cihûyê Xweşkok” a ‘Elî Elmuqrî, “Jineke Laşqot” a ‘Ebas Mûsa û “Hin Pirsyar Der Barê Demokrasîyê De” ya Şîyar Îsa ji ‘Erebî wergerandine Kurdî û ev giş ji alîyê Weşanxaneya Lîsê ve hatine weşandin.

Ne cîyê gumanê ye ku kak Şêxo wê girîngîya dîrokî ya pêwîst dide warê wergerê û ez vê hizr û helwesta wî ya hêjayî gotinê ya ku divê timî mirov li qelemê bide û qal bike ji nêzîk ve dinasim, ji ber ku, bo demeke kurt be jî, delîve çêbû ku çend sal berê li Amedê em bi hev re bixebitin di karên geş ên Weşanxaneya Lîsê de.

Piştî van karên wî yên wergerê, par min dît ku berhema nivîskarîya wî ya pêşîn a bi navê “Boxeyê Birîvayê” ji alîyê Lîsê ve hatîye weşandin û encax pêr wextê min çêbû ez van metnên wî yên kurt û kûr û mişt bi bedewîya zimanê Kurdî bixwînim.

Ez gelekî şa bûm wekî min dît kak Şêxo perspektîva xwe ya pêkgihandina şax û şovên Kurmancîyê heye û pê de pê de ev yek bi wî re xurttir dibe, ku ev ê bihêle, bi raya min, ew bikaribe di ber wergêrîya xwe re nivîskarîyeke şayanî pesinandinê ava bike.

‘Hal û mede wiha, min “Boxeyê Birîvayê” bi şêweyekî têrtijî û bi kêfxweşî xwend, her wekî xwînerekî ku ‘hewesa xwe ya li ser xwendinê çu caran ji dest nade. Helbet pêşnîyara min ew e ku hemû kes bi Kurdî bixwînin û vê carê jî bila her kesek “Boxeyê Birîvayê” ya Evdo Şêxo bixwîne.

Heke hûn berhemên zimanê xwe nexwînin, ka gelo em ê çawa bibin heval û hogirên hev û din?

Riataza

Derheqa nivîskar da

Neo

Qeydên dişibine hev