Zanist bi kurdî xweş e -23

Zanist bi kurdî xweş e -23

Amadekar Edo Makuyî 

18-Di vê dunyaya derewîn da, wateya bextewerîyê ev e ku tu tenê bixwe bî û jiber ku tu kes bixwe nîne loma jî her kes hewl dide ku Mask, Durûtî û Nifaqên xwe vešêre,

Ew ji tištê ku hene û ji hebûna xwe šerm dikin û fedîkar in.

Ešo

Wegêr: Edoyê Çendrû û ŞermOKe…….

 

19-Tu kes, mezintir û  hêjatir ji kesên din nîne meger jiber Fehmkirin û zanîna wê/î ya zêdetir

Yan jiber edeb û bašfehmkirina zêdetir,

Meriv tenê wextek dikare li kesekê jorda mêze bike ku ew kes ketibe û tu bixwazî destê wê/î bigrî û wê/î bilind bikî.

Merivantî ev e.

Edoyê bilindfirê NeTuTišt

 

20-Dera ku ba nayê,

Mirov du deste ne,

Yên ku firfirokên xwe berav dikin,

Û

Yên ku direvin ku firfiroka wan li esmîn bilind bifire.

Edoyê RevOk

 

21-Ji Îngirîd Birgman, pirsîn ku tu  ji  kîjan kirinên xwe pošmanî, ew cab da ku Ez tenê ji tištên ku min nekirine û pêkneanîne, polpošman im.

Edoyê KAmçikî

 

22-Eger te xwast tištekî vešêrî, wê têxe nava kitêba çimku ev millet pirtûkan naxwînin.

Emedê Šamlû

Wergêr: Edoyê NExuya

 

23-Roja ku xelk fehm bikin, tu olek ji mirovahîyê hêjatir nîne, hingî dê erd bibe cinnetek.

Edoyê CennetHiz…..

 

24-Hin biser dikevin çimku qedera wan wiha bûye lê piranîya kesên ku biserdikevin, ji dilocan xwestine û vîna wan, bûye sedema serketina wan.

Edoyê SerKeštî……

Riataza

Derheqa nivîskar da

Edo Makûyî

Edo Makuyî ji Rohilatê Kurdistanê, bajarê Makûyê ye. Medreka Muhendisîya şîmîya (Chemistry Engineering) temam kirîye. Wî Endazyarîya Kîmîyê xwendîye. Bi Kurmancî, Soranî, Farsî, Azerî, Tirkî, Îngîlîzî zane. Gelek pirtûkên kurdî wergerandîye farsî.

Qeydên dişibine hev