Qîmetkirina wergera “Ulysses”ê

Qîmetkirina wergera “Ulysses”ê

Kawa Nemir

BEŞÎ KURDÎ ZANISTGAY KURDISTAN a li bajarê Sineyê yê Rojhilatê Kurdistanê der barê wergera “Ulysses”ê de peyamek belav kiriye. Mala wan ava. Ev peyam bo min cîyê şanazîyê ye.:

BEŞÎ KURDÎ ZANISTGAY KURDISTAN

Wergêra Kurdî, romana “Ulysses” belav dibe.

“Ulysses”, şahkara James Joyce, yek ji lûtkeya modernîzma edebî, romaneke newaze û taybet ku baleke geş a rexnegirên ciddî li yalê xwe kişandiye û gellek nivîs û şiroveyên cîyawaz, der barê de kitêb û gotar û tehqîqên zankoyî de, li seranserê cîhanê li ser vê berhemê bi xusûsî tenanet seyr û semeraya wê nivîsîne.

Sercema vê romanê ji yalê edîb û wergêrê pirrkar, Kurdê Bakur, Kawa Nemir, bo ser zimanê Kurdî (Kurmancîya Serwe/Jor) hatiye wergerandin û biryar e ta kutayî vê salê çap bibe. Kawa Nemir heta niha çendîn berhemên bi nav û bang ên edebî bo Kurdî wergerandine, ji berhemên Shakespeare, T. S Eliot, Emily Dickinson, William Butler Yeats, Sylvia Plath û Walt Whitman. Nemir, xêncî van jî, helbestên xwe di şeş dîwanan de pêşkêşî xwîneranî Kurmancî kirdûwe.

Beşî ziman û edebîyatî Kurdî Zanistgay Kurdistan li Sine pîrozbayî li Kawa Nemir dike û spas û pêzanînî heye bo dilêre berzeya birêzîya wî li pênawî nasandina berhema edebî ya neteweyeke din bi xwînerên Kurdî li layekî/yalekî ye û geşepêdana zimanê Kurdî jî li yalekî din e. Her bo wê jî, ji kûrayîya dil em destxoşîyan lê dikin û rêz ji ked û westandina wî re digirin û miraz dikin ku her serkeftî û serfiraz be li erkê giran ê wergêranî deqên qayîm ên edebî bo ser zimanê Kurdî.

Cîyê amajeyê ye berê sê beşên yekem ên romana “Ulysses”ê ji hêla wergêr û nivîskarê hêja, birêz mamosta Mihemed Remezanî ve, bo Kurdî (Kurmancî Nawerast) hatibû wergerandin û belav bûbû. Her wisa jî, beşeke din a vê romanê ji layenê birêz mamosta Eta Nehayî ve bo ser zimanê Kurdî hatiye wergerandin û ketiye ber dîdeya xwîneran. Giştîya vê romanê, çend sale derbas bûye, ji hêla wergêrê gewre ve, mamosta Manûçêhr Bedîqî ve, bo ser zimanê Farisî hatiye wergerandin, belam mixabin hê jî destûra/rêdana belavbûnê wernegirtiye.

Beşî Kurdî Zanistgay Kurdistan

SoreKurmancîya peyamê: Rizgar Elegez

Riataza

Derheqa nivîskar da

RIATAZA

Malpera nûçeyan derheqa kurdan û Kurdistanê da; Ji bo malûmatîyên zêde berê xwe bidine vê navnîşanê: info@riataza.com

Qeydên dişibine hev