KURDÊN AZIRBÊCANÊ, A. BUKŞPAN

KURDÊN AZIRBÊCANÊ, A. BUKŞPAN

Weşanxaneya LÎSê 3 berhemên zanyarî yên kurdzanên binavûdeng dû hev bi wergera kurdî çap kirin: 1. “DI SEDSALA 19’EMÎN DE REWŞA KURDAN, N. A. XALFÎN” 2. “KURDÊN AZIRBÊCANÊ, A. BUKŞPAN” 3.KURDISTANA NÛ, M. S. LAZAREV, Y. Î. VASÎLYEVA, M. A. HASRATYAN, O. Î. JÎGALÎNA, ŞEKIROYÊ XUDOYÊ MIHOYΔ.

Ev hersê pirtûk berî 10-20 salan hatibûn wergerandin, lê ji ber ku weşanxaneyên kurdî xwe nedidane ber karê çapê, wergervan Têmûrê Xelîl beşên berhemên wergerandî ji berê va di malpera krd.riataza.com da çap dikir, ku ew bi xwe jî berpirsyarê malperê ye. Wê demê welatparêzekî ji Qerekilîsê (bi tirkî: Ağrı) bi navê Mustafa Kilicaslan ew beş dixwendin, ji kêfxweşîyê wek dibêjin lingên wî erd nedigirt û rojekê jî biryar kir sponsorîya van hemû berheman bike, da ku ew derkevin ronahîyê. Ronahîdîtina van hersê berheman jî bi saya serê wî welatparêzî ye.

Ev berhem bi daxweza Înstîtûya Kurdî a Parîsê hatîye wergerandin û wê jî sponsorîya wergerê kirîye.

LÎSê yek ji gelek berhemên zanyarî ku Têmûrê Xelîl wergerandine, çap kir

Pirtûkeke balkêş û belgeyeke dîrokî. Ev pirtûk ji nûsafa lijneya lêkolînê ya ku di sala 1931’an de hatiye peywirdarkirin, pêk tê. A. Bukşpan bi xwe serokê vê komîsyonê bûye. Nûsaf piştî ku hatiye temamkirin di sala 1932’yan de wek pirtûk hatiye çapkirin. Nivîskarê pirtûkê di pêşgotina xwe de der heqê pêvajoya xebata lijneyê de agahî daye. Yek ji endamên lijneyê jî Îsahak Morogûlov e ku kesên têkildarî xebatên zimanê kurdî wî û keda wî baş nas dikin.

Profesor Şekroyê Xudo jî ji bo vê pirtûkê pêşgotinek nivîsîye. Di vê pêşgotinê de jî tiştên ku di pirtûkê de nehatine gotin û pêvajoya piştî çapkirina pirtûkê hatine vegotin ku ev jî pirtûkê ji alîyekî din ve temam dike û dike ku xwîner pirtûkê û xebata ku jê re bûye bingeh baştir têbigihîje

Der heqê Kurdên Kafkasyayê de gelek lêkolîn hatine kirin, tên kirin û gelek agahî jî hîna nû dertên holê. Bêguman rewşa kurdên Kafkasyayê li her welatî (komarên berê) cuda ye. Der heqê hinekan de gelek agahî hene û der heqê hinekan de jî zêdetir gotegot. Ev berhem ne li gor gotegotan lê rasterast li ser bingeha çavdêrî û xebateke qadê ya şênber hatiye amadekirin. Ev yek jî girîngîya berhemê zêde dike.

Di pirtûkê de rewşa Kurdên Azirbêcanê ji gelek alîyan ve hatiye nirxandin û agahî hatine dayîn. Kurdên Azirbêcanê kî ne, ji ku hatine, li ku dimînin, bi çi karî re mijûl dibin, têkilîyên wan ên bi derdora wan re û gelek agahîyên din hûn ê di vê pirtûkê de bibînin. Em bawer in dê bi xwendina vê pirtûkê wêneyekî nû yê Kurdên azirbêcanê û Kurdên Kafkasyayê di hişê we de pêk bê.

Alîyekî vê pirtûkê yê balkêş jî ew e ku tenê qala kurdan nake, di heman demê de der barê nêrîn û polîtîkayên Sovyetê yên giştî û yên komaran de jî agahîyan dide. Mirov bi hêsanî dikare nêrîn û nêzîkahîyên wan ên li bûyerên serdemê jî fam bike. Pirtûk bi rûpelên xwe hindik e lê kêmasîyeke girîng ji holê radike û valahîyekê dadigire.

Kurdên Azirbêcan, A. Bukşpan, Wergera Ji Rûsî: Têmûrê Xelîl,

Xebatên Çandî, 119 rûpel, Weşanên Lîs 2018 , Amed

ISBN: 978-605-81408-2-0

 

Ji alîyê redaksyona malpera Riataza da:

Me derheqa 2 pirtûkên zanyarî ku Têmûrê Xelîl wergerandine, li vira çap kirine. Fermo, bixwînin:

 

Diyarîya Têmûrê Xelîl bo bîranîna Şekiroyê Xudo Mihoyî

http://krd.riataza.com/2018/08/18/di-sedsala-19-emin-de-rewsa-kurdan-n-a-xalfin/ 

 

Riataza

Derheqa nivîskar da

RIATAZA

Malpera nûçeyan derheqa kurdan û Kurdistanê da; Ji bo malûmatîyên zêde berê xwe bidine vê navnîşanê: info@riataza.com

Qeydên dişibine hev

1 Şîrove

  1. Radwan Badînî

    Destê te sax be kekê Têmûr. Lê nusxa PDF ya pirtûka Kurdên Azirbêcanê gelo em karin bi dest xin?

Şirovekirin hatine girtin.