KURDISTAN

KURDISTAN

Helbestvanê Filistînî yê mezin:Mehmûd Derwêș

Wergerandin ji erebî: Cankurd

 

Li gel we ne

Li gel we ne dilên mirovan

Eger moșekek li çiyan bifire

Bi we re ne,

Çavên mirovan

Di ser royê re diborin, bê xem

Bi we re ye xweșbihna zevînê

Ji nav zireyê bi bakur ve

Bi we re ne,

Ez… diya min… bavê min

Zeytûn û bihna Porteqalê

Bi we re ne,

hestên me… Helbestên me

Leșkerin di cengê de

 

Ho parêzerên royê ji merbendên șêwemêran

Bahozan em ji hev cihê ne kirin

Xebata neteweya we, ya min e

Eger suwarek ji we bikeve,

Benên min histoyê min diguvișin

Bijî U‘rubet !

Ma canîkê te ket, ho Selahdîno

Ma ala hatin xarê

Ma șûrê te bû revok?

Di zevînê Kurdistanê de

Dera ku tirsîn û agirpêketin șevîna xwe dikin

Mirin bo karkiran, eger gotin:

Bihayê êșkêșanê yê me ye

Mirin bo cotkaran, eger gotin:

Bihayê axê bo me ye

Mirin bo zarokan, eger gotin:

Ronahiya pirtûkê bo me ye

Mirin bo Kurdan, eger gotin:

Bo me di jînê de mafê bihindanê heye

Û em piștî niha dibêjin:

Bila bijî U’rûbet

De bibore di zevînê Kurdistanê re

Bibore, ey U’rûbe

Ev paleya havînê ye, ma tu dibînî?

Na tu nabînî,

Eger tu di qulika topan re dinêrî

Ey neteweya min

Mirov û șêwemêran

Hêriș kirin ser dîroka te

Bi navê U‘rûbetê

Xûn tê helalkirin

Nal deselatiyê li ser te dikin

Tu hatîyî hinartin ser sergûyê demê

Riswatirînê ku demê ji demê nas kiriye

Bi navê U‘rûbetê

Dîrok ji kenarên Dîcle û Ferat ve tê kêrkirin

Ey neteweya min

Ne bese ku em bê tawan in

Ji wan û ji tabûrê wan

Ne bese ku em bê tawan in

Bavêje ser sergûyê demê

Riswatirînê demê nas kiriye

Neyarê xwe bavêje, ey U‘rûbetê!

Û em piștî niha dibêjin:

Bila U‘rûbet bijî

Ne li ser mirinê bila U‘rûbet bijî

Șehrezadê……Șehrezadê

Șev subeyê têk dixu

Û Zeviyên Kurdistanê werzê wan birîn in

Hezkirin berbestkirî ye

Û pisepisa rexmalî ne tiștekî serbest e

Tenha xûna Kurdan

Nifta agirpêxistiya ye

Çiraxa șermezariya wan bi mirina ên dî ye

Șehrezadê,
Efsaneyên lehengiyê

Di șevên te yên xweșik de hêmin bûn

Û bîranên sipî û canîkê li ruman pișthesp bûye

Û evîn û serfirazî û șûrê ji têkoșînê westiya ye

Șermezariye bo Bexdada tiștekê tê de ne helal kiriye

Ji xûna Kurdan pê ve

Di îzgeyê de

Di rojnameyên subeyê de

Boyaxa rojnameyan di bajêrê me de xûn e

Me ewana qir kirin

Û gur serbilind in û berken dibin

Me zevînê Kurdistanê

Kire goreke tazî di ser gorekê re

Me kelexoyên wan bê jimartin çandin

Șehrezadê,
Șev subeyê têkdixu

Hezkirin berbest e û razanga te ya nerm

hatiye avêtin ber pêyên xudanê te yê kêm

Û xûnên Kurdistanê xûnrêjên xwe diniqumîne

Û lîskvanê bi agiran sermest bûye

Wê tê de bimire

Șehrezadê,

Tenha ewên çiraxa xwe

Bi zeyta ên dî vêdixînin, dimirin

De heta rasthatinê bi serdemên ku bên re

Netewayetiya wê serdemê

Ku destên serhildêran çêkirine.
————————————————————————

  • Têbînî:
  • Urûbe: Panerebîzm.
  • Zire: Behra fireh (Ozian).
  • Canîk an cehnîk: Lawik /keçika hespê
  • Têkxwarin: Bi Erebî îftîras.
  • Rexmal: Cîran, Cînar
  • Berbeste: Qedexe ye, tersî serbest e.
  • Kelexo: Qaf, Cumcume

Riataza

Derheqa nivîskar da

RIATAZA

Malpera nûçeyan derheqa kurdan û Kurdistanê da; Ji bo malûmatîyên zêde berê xwe bidine vê navnîşanê: info@riataza.com

Qeydên dişibine hev

Bersîvekê binivîse

Your email address will not be published. Required fields are marked *