Ji nimûneyên zargotina me – 193

Ji nimûneyên zargotina me – 193

Em weşandina berhemên ji nimûneyên zargotina me berdewam dikin. Berhema sedûheftêduduyan me ji pirtûka “Folklora kurmancîyê”, ku sala 1957an bi kurmancîya kirîlî ya kurdên Sovyet va hatîye çapkirin, hildaye û me ew transkrîpeyî ser herfên kurdîya latînî ya îroyîn kirîye. Vê carê emê çend stiranên gelêrî yên evîndarîyê raberî we bikin.

Berevkar û amadekarê vê pirtûkê Hecîyê Cindî ye.

Berhem çawa di pirtûkê da çap bûne, em wisa raberî we dikin.

Tîpguhêzîya kurdîya ji tîpên kirîlî ser tîpên kurdîya latînî Mîdîya Têmûr û Dîdara Têmûr kirine.

Amadekar: Têmûrê Xelîl

 

 

Kulmalê

 

Wey kulmalê, me zozanê bilind hafa deştê

Xelqê têlî delal xwe da bara, kilda meşkê!

Wey kulmalê, were ramûsanekê nefsa canê min xe

Tê diçî welatê xerîba

Bira şûşenga dilê min û te neşikê

 

Got: Ahmedê Samson, 35 salî, nîvxwendî, ji gundê Kelekûtê Jorîn, li ser nehîya Talînê.

 

 

Lê eman

 

Lê eman

Axayo, ezê Şam-Heleb, Dîyarbekirê gerîyame, goveka dinê

Zozanê mala Gulî Cewar axa sorbûne, xal ketinê

Xelqê sibê zû bext û recayê xwe dixweze Xwedayê xwe

Ez merûma Xwedê sibê zû bextê xwe dixwezim ji mala Şero, vê Torinê.

Lê eman, lê eman!

Ez Besoma, kulîlka berbi rome

Ezê par vî çaxî delalîya dilê

Donzdeh hezar malê eşîretê bûm

Îsal pêra ber dilika ber dilê Sincanê bi Telome.

Lê eman, lê eman!

Axayo, tu bi xwe kî, xwe Xwedê kî

Tê pirakê orta me û çemê Payêda ha li çêkî

Qeyd û çîdarê lingê Sincanî Telo zevayê teze vekî.

Qeydê ta giranin, zincîrê ta dêşînin

Tê her heft birangê min –

Elîyê Geltûrî, Uzêrî Qurmo bi dewsê kî

Lê eman, lê eman!

Axayo, çemê Payê halê dilê minra têye dimilmilî

De wê ade-ade dora Wana şewitî difilitî

Xelqê ketîye derdê mal û halê dinya gewrik

Ez merûma Xwedê ketime derdê Sincanê Telo, xwe vî dilî

Lê eman, lê eman!

 

Got: Wezîrê Eşo, 22 salî, xwendkarê Ûnîvêrsîtêta dewletê ya Yêrêvanê.

 

Lo axayo

 

Lo axayo, lo axayo

Tu bi xwe kî, bi Xwedê kî

Tuyê pirakê ji min û Sincanê Telora ser çemê Payê çêkî.

 

Edvalo, ez bextê teme

Qeyd û zincîrê te giranin

Tê situyê Sincanê Telo, Ezêrê Qurto

Her heft birangê min bigirî –

Dewsêkî.

Lê eman, lê eman.

 

Lo axayo, lo axayo

Îşev şev hîverone

Di konê reşî erebîda çira dişuxule mûm û done

Evdal axa, ez bextê tedame

Qeyd û zincîrê te giranin

Tuyê situyê Sincanê Telo derxî.

Tilî-pêçîyê mine polmermûdîne

Li ser sitûnê pêş mala te qerimîne

Lê eman, lê eman.

 

Lo axayo, lo axayo

Çemê Payê tê gurre-gurre

Ezê ber ketime:

Ne qame, ne buhure!

Evdalo, bextê teme

Qeyd û zincîrê te giranin

Tuyê situyê Sincanê Telo derxî

Heku situyê Sincanê Telo dibire

Lê eman, lê eman!

 

Lo axayo, lo axayo

Ez Besome, ez Besome

Kulîka ber bi rome

Ez delala dilê Sincanê Telome

Lê eman, lê eman.

 

Got: Fêrîkê Ûsiv, 20 salî, xwendkarê Înstîtûta pêdagogîyêye ser navê X. Abovyan li Yêrêvanê.

 

Seyrana Melle Mûsa

 

De yo, yo, yo, yo, yo, de yo, yo!

Êlê Seyranê, minê bi xulama te wan dev û lêvê şekirî, wê gotinê.

Memikê Seyrana Melle Mûsa hatine çarsûyê, bazarê kirînê û firotinê.

Erê, Seyranê, ewran ezmanê nîsanê ringe-ringe.

Seyrana Melle Mûsa mêkut hildabû, çûbû dor konî singe

De bira mala xweyê kon û singî şewitî be

Ser hev gerîyayî be

Mêkutê firî bû gûzeka lingê

Seyrana Melle Mûsa ketibû

Xirxalê lingê Seyrana Melle Mûsa şikênandibû.

Minê xirxalê lingê Seyrana Melle Mûsa hildaye

Ezê çûme Erzuruma şewitî

Serê serekbaşîya, qûmbaşîya gerîya bûm

Minê go serekbaşîya, qûmbaşîya:

“Tu bi xwe kî, bi Xwedê kî

Tê xirxalê lingê Seyrana Melle Mûsa tê pak çêkî

Tê xirxalê lingê Seyrana Melle Mûsa nedî ser hors û çakûç û sindîyane

Tê xirxalê lingê Seyrana Melle Mûsa çêkî bi pudîya, bi lêvane

Herkê hûnê pirsa temam ji min dipirsin

Bahayê xirxalê lingê Seyrana Melle Mûsa revonge

Jê revongê hespa kihêlane

Na welle, ga û cotê kotanane

Na welle, naxirê çar-pênc sal tarsanane

Na welle kerî-sûrîyê mîyê ser kodanane

Na welle, xercê heft sala êlane

Bavo, welle nayê, bille nayê

Seyrana Melle Mûsa sond xwerîye

Bi heft quranê, bi meshebê, bi kitêba

Hersê qesem sondê Xwedê

Dikim-nakim Seyrana Melle Mûsa minra nayê.

Bahayê lingê wê qeynderê devane

Heft kode şîre şîrê ji teyrane

Bavo, welle nayê, bille nayê

Seyrana Melle Mûsa minra nayê.

Manûkê fileyo

Rabe zurna reşbelek ji mal derîne

Defa mezin hilîne

Li ber derê mala bavê Seyrana Melle Mûsa bisekine

Çend çomaxa li defa hewarê xîne

Milê xwe bi milê Seyrana Melle Mûsa xîne

Seyrana Melle Mûsa, helalbe ji canê te

Seyrana Melle Mûsa bi kêf , henek, laqirdîya ji xwera mal derîne.

 

Got: Morofê Emo, ji gundê Sûsizê, alîyê Qersê, 50 salî, niha Tbîlîsîyêda dimîne, dergevane.

20.04.1940. Tbîlîsî.

 

Wêne: Yaqûb Kurmanc

 

Riataza

Derheqa nivîskar da

Têmûrê Xelîl

Berpirsyarê malpera me, sêkrêtarê Komeleya Nivîskarên Kurd li Swed, endamê Yekîtîya Rojnamevanên bajarê Moskvayê, nivîskar û rojnamevan. Fakulta fîzîk-matêmatîkê a zanîngeheke Ermenîstanê temam kirîye.

Qeydên dişibine hev