Biyaniyên li trênekê – 5

Biyaniyên li trênekê – 5

Fermo, mêze bikin nivîskara Îngilîz çawa bi saya wergera

nivîskarê malpera me Welat Agirî bi kurdîyeke xweş diaxive.

Emê berhema nivîskarê bi tevayî di rûpelên xwe da çap bikin. Îro beşa wê a pêncan bixwînin

 

Patricia Highsmith

Wergera ji îngilizî: Welat Agirî

Werger ji: Strangers on a train

 

Dema Gay xwe gîhande mala dîya xwe, nameyek jê re hatibû, name ji dilketiya wî, anê bû :

Gay! Çi dibe, çi diqewime, ji min re bi ecele binivîse yan jî li têlê xe. Min gelekî bîrya te kiriye Gay, ma tu nikarî seba min, çend roja werî Meksîkoyê. Ka çi ji destê min tê, tê herî Florîdayê, ez ê jî hesreta te bikişînim, lê dîsa jî ez bi te serbilind im. Dê û bavê min jî bi te fexir û şanaz in. Xwedê hez bike, hertiştê baştir be Gay, hindik ma, wê baştir bibe.

 

Dilketya te Anê

Piştî nameya Anê, Gay ji Brîlhard Beg re nameyek nivîsand û gotê ez nikarim karê Florîdayê bidim dewamkirin.

Roja din, li mala ciya xwe, li cem ciya xwe bû, bi dayika xwe re roja xwe derbaz kir. Wê şevê têlefûna wî lêxist.

”Merheba”, ew dengê zilamekî bû. ”Bira ez im, ez Çarlî”, ji deng kivş dibû, ku ew kes serxweş e.

”Kîjan Çarlî”, Gay pirsî.

”Brûno, Çarlî Brûno”

”Haa tu yî! Merheba Brûno”.

”Pirtûka te cem min maye Gay, dixwazî wê ji te re bişînim?”.

”Erê wele, te bişanda…”

”Min zanibû heyran, çima qey ez nizanim! Ê de were, were Santafîyê min bibîne, hema niha were”.

”Na ez nikarim werim”

”Ê baş e, madem tu nikarî, ez ê bêm Florîdayê, de em ê li wê dere li hev bibînin”.

”Na Brûno, tu jî neyê, ez naxwazim bira, naxwazim, bes êdî lo”.

”Çima naxwazî Gay, ka ji min re bêje çima?” Dengê Brûno guherî,

”Sedem jina te ye ne wisa? Ez zanim, wê xwest bi te re were Florîdayê”.

Vê gotinê, Gay şaş û metel hîştibû. Ka çawa xebera Brûno ji van tiştan çêbûbû ?

”Tu niha jî dikarî wê berdî ne wisa Gay? Gay…? Gay tu li wê derê yî?”

”Brûno, divê ez bigrim”.

”Gay tu jî zanî, hema tu çi ji min bixwazî ez ê bikim, hema çi jî bixwazî”.

Dengê wî ji vexwarina wîskîyê stûr û giran bûbû.

Dû wan gotinan, plana Brûno hat bîra Gay, bi hêrs bersîva wî dayê ;

”Ez tiştekî ji te naxwazim keko, tu tiştî naxwazim, te go erê?

Brûno bi îske îsk ”Tu çima weha li min dikî Gay, çima”, got lê Gay li bende wî nema, telefûn di ser de girt.

 

Riataza

Derheqa nivîskar da

Welat Agirî

Zanîngeha Uludagê (Bursa) da zanîst ( science) xwand. A niha mamostetiyê dike

Qeydên dişibine hev

Bersîvekê binivîse

Your email address will not be published. Required fields are marked *